Даурова-Сланова Зоя Николаевна
(1935-2020)
Даурова (Даураты) Зоя Николаевна родилась в 1935 г. в с. Кобань РСО-Алания. Окончила кобанскую среднюю школу. В 1953 г. поступила в театральный институт им. Щукина в г.Москва. При этом же институте окончила курсы мультипликаторов. Считается первым мультипликатором в республике.
Долгое время работала методистом республиканского Дома народного творчества, также долгое время работала режиссером ГТРК Алания. Имеет звание Заслуженный деятель искусств РСО-Алания, является членом Союза театральных деятелей России, членом Союза писателей России. Пишет на осетинском языке рассказы, стихи, сказки для детей. Автор более 15 сборников стихов и рассказов...
"Нæ хурты хуртæн", " Айзæлд", "Сæдæйы сæр", "Фæрдыг", " Хъобан"... Выступает как публицист на страницах республиканской печати.
Вместе с другими представителями осетинской интеллигенции она стала свидетелем того, как в домах современников книги оказались редкими гостями, а потомки почти забыли о живительной силе родного языка. Всему этому ценитель художественного слова противопоставила литературу и театр. Все довольно просто: автор продолжает писать и издавать хорошие книги, а как выпускница знаменитой «Щуки» и Института театрального искусства, где заканчивала высшие режиссерские курсы, пропагандирует традиции национального сценического мастерства. Так выплескивается боль души, а сердце наполняется радостью от осознания того, что каждый рассвет по-прежнему дарит возможность для служения высокому и прекрасному. Тем более – в Год литературы, ставший для Зои Николаевны еще и годом собственного славного юбилея.
Все начиналось с работы режиссером, затем – главным режиссером на республиканском телевидении. Зрителям запомнились передачи, на которые ведущая Зоя Даурова-Сланова в течение более чем двух десятков лет приглашала известных людей, у которых можно было поучиться многому.
Около десяти лет назад она, неутомимый деятель, открыла школу осетинского языка «Хæзнадон» («Сокровищница»), уроки в которой сама и вела на общественных началах. От прадеда, известного сказителя Гаха Сланова передалось ей чувство сочного слова материнского, или, в данном случае, «праотеческого» языка, а умение ладить с людьми сразу же сформировало команду единомышленников. Открытием же стало то, что в школу потянулись люди разного возраста и национальностей. Случайно оказываясь на занятиях с друзьями, они просто влюблялись в учителя, и даже после выпуска продолжали навещать ее уютную гостиную.
Само же существование школы стало еще одним свидетельством того, что писателю с литературным псевдонимом Даура есть, что сказать и подарить своему народу. Перво-наперво по достоинству необходимо оценивать ее собственное стихотворное творчество, в котором преобладает чувственное начало любви ко всему прекрасному. Строфы поэта – не просто рифмованное повествование, а призыв к тому, чтобы оставаться человеком, невзирая на искушения времени. Ну, не смиряется автор с тем, что эпоха потребления делает из молодежи роботов, озабоченных исключительно зарабатыванием денег! Возвращаясь к тому же Даниилу Гранину, жестко констатируем вместе с ним: «Продукция ЕГЭ уходит в жизнь, кончает институты, дипломированные егэобразные создания, воспитанники системы «да-нет», не знающие сомнений, наполняют Россию. Для них она – местожительство, место работы. Любите ее? А за что? Ее поэзия, ее прошлое, ее поля, песни? Извините, мы этого не проходили. В программу не входит…» И, применительно к России, добавим: «Подвижники, среди коих и заслуженный деятель искусств Северной Осетии, член Союза писателей России Зоя Даурова-Сланова, не дадут новым поколениям оторваться от корней настолько, чтобы родные просторы превратились для них исключительно в место обитания». Во всяком случае, поэт настолько вдохновенно рассказывает о мастерах пера, начиная с Коста Хетагурова и заканчивая Таймуразом Хаджеты, что начинаешь верить: книги классиков будут вновь и вновь говорить с читателем… Также вдохновенно служит урожденная Сланова своей фамилии и родному Кобану. Выпущены книги, в которых повествуется о выходцах из села, в воспоминаниях воссозданы портреты именитых однофамильцев. Не восхваления ради, а для создания объективной картины и появления примеров для подражания у подрастающего поколения. Добрый след на земле оставлен, но о нем непременно надо напоминать на тех же творческих вечерах, что Зоя Николаевна с успехом и делает. А еще она остается продолжателем благих дел безвременно ушедшего спутника жизни. Харитон Дауров был первым в Осетии кандидатом искусствоведения, исследователем осетинской художественной сценической речи, наставником творческой молодежи.
Более чем достойный вклад внесла писательница и в дело развития детской осетиноязычной литературы.
Следуя заветам классика, она пишет, как для взрослых, но – лучше. Даура настолько тонко чувствует психологию ребенка, что, как за руку, вводит его в мир познания. В итоге книги востребованы, особенно – занятия в детском саду и младших классах школы.
В прозаическом творчестве обращает на себя внимание разнообразие палитры автора, заключающееся в создании рассказов, этюдов, сказок, сказаний… З. Даурова-Сланова умеет призвать художественным словом к гуманизму, заметить в пейзаже то, что не видно другим, раскрыть незначительными, казалось бы, штрихами лучшие человеческие качества.
В юбилейный для себя год писатель достойно предстала в жанре художественной публицистики, выпустив сразу две книги – «Хæхтæ. Азтæ. бонтæ» («Горы. Годы. Дни») и «Уды рыст» («Боль души»). Издания не являются мемуарами в полном смысле этого слова, но в то же время в них воссоздано столько образов современников, что исследователи могут дополнить портреты писателей или актеров важными для понимания их мировоззрения подробностями.
Даура. история одного возвращения
В Москве, в Музее театра кукол им. С. Образцова, хранится огромный 1,5-литровый старинный рог с печатью и надписью: «Бонн, 1880 год», внизу – приписка: «Моему дорогому учителю С. В. Образцову от осетинки». Эту семейную реликвию, оставшуюся ей от деда, вручила мэтру благодарная ученица Зоя Даурова за науку и особенно доброе отношение.
«А была такая необыкновенная!» –
вскричал Сергей Владимирович, увидев Зою без длинной косы, за которой ей было сложно ухаживать, живя в студенческом общежитии Высших режиссерских курсов, куда Даурова поступила по направлению Министерства культуры СОАССР. Это была уже вторая встреча девушки из осетинского горного селения Кобан с Москвой.
«Напрасно вы считаете его глухим местечком, – говорит Зоя Николаевна в ответ на мое удивление, как же ей удалось добраться до центра культурной жизни страны. – Кобан – это центр Гизельдонского района, строительство ГЭС. Это – русский язык, благодаря множеству русских специалистов прекрасная школа, после которой все желающие учиться поступали в училища и институты. Вот и я поступила в педучилище, в котором успела проучиться полгода до того, как меня отобрали для учебы в осетинской студии Щукинского театрального училища. Выбрали из 12 претенденток-студенток вузов, хотя я никогда не была красавицей…».
В актрисах, как она сама говорит, Зоя Николаевна не задержалась, потому что в ней всегда жило желание быть режиссером. В итоге она добилась своего: после окончания «Щуки» вернулась во Владикавказ, недолго поработала в театре кукол «Саби» и вскоре получила направление на Высшие режиссерские курсы, где и стала ученицей Образцова. «Это был удивительный педагог и необыкновенный человек. Он относился ко мне очень тепло, ему нравилась не только моя длинная коса, но и воспитание, выделявшее студентку-горянку из числа остальных».
А выделяться было чем. «Я ведь выросла в селе, – рассказывает Зоя Николаевна, – а в те времена нашим воспитанием занимались не только родственники, но и все село, все общество. В наше сознание закладывались такие ценности, что мы считали себя обязанными отдавать то, что получали…». Когда она в первый раз приехала в Москву, в столовых, где было самообслуживание, брала тарелки пожилых и уносила их на кухню, чем вызывала смех окружающих. А для нее это было нормой. Да и в метро многим уступала место, пока не вошла в ритм жизни столицы… Такое отношение к обществу – как к своей семье – было заложено в нее с детства.
Бабушка Томиан
Свою бабушку Ольгу Томаеву Зоя Николаевна считает святым человеком. Проводив своих сыновей на фронт и получив на них похоронки – в 1943-м на первого и в 1945-м на второго, бабушка взяла на себя попечение о шести оставшихся сиротами внучках, воспитывала которых в лучших традициях просвещенной семьи. «Все, что есть во мне доброго, – говорит Зоя Николаевна, – трудолюбие, отношение к людям, самопожертвование, все те хорошие качества, которые нахожу в себе как в человеке, дала мне бабушка – жена Гиго Сланова, православного священнослужителя из Грузии. Мои родители и дядя были учителями, в нашем доме проходили курсы ликбеза, на которых бабушка научилась читать. От природы же в ней было заложено мудрое отношение к жизни, и все дети, выросшие под ее руководством, стали трудолюбивыми, честными, порядочными людьми…
Телевидение
Второй этап обучения на Высших режиссерских курсах Зоя Николаевна Даурова проходила у Сергея Александровича Гончарова, который готовил режиссеров для драмтеатров. После чего ее оставили в Москве для изучения мультипликации: тогдашний руководитель телерадиокомпании Ахсарбек Агузаров мечтал открыть в Северной Осетии свою студию мультфильмов. Два года на «Союзмультфильме» дали Зое Николаевне очень многое. Вернувшись во Владикавказ, она стала ассистентом режиссера, затем режиссером, а вскоре и главным режиссером телевидения, которому отдала лучшие 23 года жизни. Но и этого деятельной Дауровой было мало! Вместе с наступившей перестройкой у нее появилось желание сделать для республики что-нибудь, связанное с родным языком, культурой, народным творчеством. Так в Осетии появилось культурное общество
«Хæзнадон»
в сферу деятельности которого входило обучение взрослого населения осетинской разговорной речи, а еще – распространение произведений осетинского народного творчества на аудио- и видеоносителях.
Из этой «Сокровищницы», а именно так переводится название общества на русский язык, за 22 года существования черпали знания сотни и сотни людей, желавших выучить разговорный осетинский язык по авторской программе, основанной на грамматике русского языка, запатентованной З.Н. Дауровой и одобренной Министерством образования Северной Осетии. «Не могу сказать, – говорит Зоя Николаевна, – что те, кто прошел через мои курсы за эти годы, пишут стихи на осетинском языке, – нет. Но все они могут элементарно объясниться, понять обращенную к ним речь. И я очень рада, что не только просветительские организации занимаются пропагандой изучения осетинского языка, но и Русская православная церковь, молодежный центр Северо-Осетинского благочиния. Эти молодые ребята разглядели удивительное желание взрослого населения знать осетинский язык и смогли убедить в необходимости этой работы руководителя Дома дружбы Яна Козырева. Ведь язык – средство единения народа…». И еще одно бесценное сокровище вышло из недр «Хжзнадона» – пятнадцать с половиной часов звучания «Нартских сказаний», записанных мастерами художественного слова Северной Осетии Юрием Мерденовым, Коста Слановым, Николаем Саламовым, Давидом Темиряевым и Маирбеком Икаевым. «Мы убили сразу двух зайцев, – улыбается Зоя Даурова, – сохранили для потомков голоса этих замечательных мастеров и озвучили бессмертный памятник национальной культуры. А еще при помощи Д.Темиряева нам удалось записать «Нартские сказания» и на дигорском диалекте, и вдобавок к ним – пословицы и поговорки»…
Даура
Двадцать девять лет каждый день Зоя Николаевна благодарила Бога за то, что послал Он ей в мужья замечательного человека, педагога, доцента СОГУ Харитона Даурова, которого боготворила. Его не стало внезапно, скоропостижно, когда Зоя Николаевна лечилась в Братиславе, где и настигла ее эта черная весть. Чтобы не сойти с ума, начала писать стихи-плачи, которые, немного опомнившись от горя, показала редактору журнала «Мах дуг» Ахсару Кодзати, не называя имя автора. Ахсар назвал их «талантливой лирикой, которой не хватает нашей национальной литературе». Теперь у члена Союза писателей России, заслуженного деятеля искусств Северной Осетии Зои Николаевны Дауровой девять сборников поэзии, прозы и публицистики, изданных под литературным именем Даура. Особой популярностью пользуются произведения для детей…
Самый счастливый день
В течение 30 последних лет внучка диакона Гиго Сланова, рожденная и крещенная в православной вере, Зоя Даурова исповедовала католичество. Так уж случилось, что расцвет духовной жизни Дауры пришелся на годы богоборчества и гонений на Церковь. Часто бывая с мужем в Европе, она увидела католические костелы и, испытывая потребность в молитве, стала посещать их, успокаивая себя тем, что «Отче наш» есть во всех христианских конфессиях…
Позже, когда вместе с демократией в России появилась свобода совести, а в родной Осетии выросли светлые православные храмы, стала жалеть о своем переходе… «На счастье, в моей жизни появился совершенно удивительный молодой человек, пришедший от имени Северо-Осетинского благочиния предложить мне возобновить работу курсов родного языка. Олег Марзоев – юноша на фоне моей мудрости – нашел такие простые, такие точные и убедительные слова, что у меня, наконец, хватило смелости прийти в храм с покаянием в том, что оторвалась от родного православного семейного очага… Уверена, что Всевышний Господь послал этого молодого человека, который помог мне в мои 75 лет все-таки вернуться на правильный путь… ведущий к Храму.
Сколько мне осталось жить, ведомо только Господу, но мое место теперь по праву рядом с моими православными предками: с бабушкой, с могилой моего отца…».
...Бывают у человека встречи с людьми, которые, не желая того, просто рассказывая о своей жизни, передают опыт, нужный именно тебе. Встречу с таким человеком подарила мне судьба, за что я ей благодарна. Слушая Зою Николаевну, ловила себя на мысли: в свои 75 она намного моложе моих сверстников и своим отношением к жизни, и желанием быть полезной народу, как бы пафосно это ни звучало, и верой в очень хорошее будущее. Спасибо вам, Даура!..
Елена Кокконен
|