Здравствуйте, Гость
Регистрация| Вход
Внимание! При любом использовании материалов сайта, ссылка на www.ossetians.com обязательна!
Ирон Русский English





http://allingvo.ru/ АБХАЗИЯ - Apsny.Ru

Проект по истории и культуре Осетии и осетин - iriston.com iudzinad.ru



Rambler's Top100 Индекс цитирования

Салказанова Фатима
< назад  Комментарии к статье (2)      Версия для печати

Салказанова (Зембатова) Фатима Александровна  

(1942-2015) 

 

 
Известный в мире журналист, многолетний заместитель директора русской службы радио «Свобода» 

Родилась в Москве, в семье инженера, который после немецкого плена оказался в сталинских лагерях. 

За инакомыслие Фатиму дважды выгоняли из Института Восточных Языков.  

После чего она вышла замуж за француза и уехала с ним во Францию.  

Дальше – Сорбонна, преподавание в институте. Затем 25 лет на радио “Свобода”. С 1971 года – в Мюнхене, в отделе новостей, потом 19 лет – корреспондент “Свободы” в Париже. Последние 5 лет – по 1995-й – снова в Мюнхене. Была заместителем начальника Русской редакции. Затем, после увольнения Владимира Матусевича, – и.о. начальника. 

 

Дополнительная информация:  

 

http://hghltd.yandex.ru/yandbtm?url=http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg212001/polit/art11.htm&text=%D4%E0%F2%E8%EC%E0+%D1%E0%EB%EA%E0%E7%E0%ED%EE%E2%E0&dsn=45&d=910674 

 

А также  

Книга Юрия Крохина "Фатима Салказанова: открытым текстом" 

 

 

 

Что ответит Саркози? 

 

Имя Фатимы Салказановой хорошо известно в мировых журналистских кругах. Она является одним из самых ярких представителей осетинской эмиграции. Еще в начале 60-х годов прошлого века она по политическим мотивам (отец ее был репрессирован, у матери сложились непростые отношения с советской властью, а сама она, еще будучи студенткой филфака МГУ, делала заявления об отсутствии свободы слова и печати в СССР) и по семейным обстоятельствам (вышла замуж за француза), эмигрировала во Францию. Здесь, несмотря на трудности, оказавшись в одиночестве с малым ребенком на руках и не имея средств к существованию, она закончила Сорбонну. Вся ее последующая жизнь связана с работой «Радио Свобода», где она полностью раскрылась как журналист и достигла больших высот.  

 

Десять лет назад московское издательство «Вагриус» выпустила книгу Юлия Крохина «Фатима Салказанова открытым текстом» – случай беспрецедентный для данного издательства. Рецензия на эту книгу, напечатанную в газете «Южная Осетия», произвела на нее большое впечатление. А читателей больше всего интересовал тот раздел книги, который озаглавлен «В России и в Осетии». 

Не могла она по роду своей деятельности обойти стороной конфликты на постсоветском пространстве, особенно те, которые затронули ее соплеменников. В Южную Осетию она впервые попала вместе с правительственной делегацией РСО-А во время похорон жертв Зарской трагедии. Тогда она писала: «Это были самые страшные впечатления в моей жизни… Плачущая площадь, битком набитая людьми… Я много видела, со многими говорила…». В те годы, во время интервью, она не побоялась спросить у правителя Грузии Звиада Гамсахурдиа, почему он ведет себя как диктатор? 

 

Вслед за этим были и другие посещения Южной Осетии, росло здесь и число ее друзей. Поэтому осетинская тематика стала все чаще проявляться в ее репортажах. Во время своего очередного приезда в Цхинвал Фатима Салказанова бы-ла награждена юго-осетинской государственной наградой – орденом Дружбы. 

 

В январе 2011 года она ответила на вопросы североосетинских журналистов. Собственно, вопросов было всего два и формулировались они следующим образом: 1. Какие, на Ваш взгляд самые важные события произошли в прошедший год? 2. Какие события Вы хотели бы, чтобы произошли в 2011 году? Ответы Салказановой заняли одну страничку, но имели резонанс. Поэтому имеет смысл передать содержание ответов на вопросы полностью. 

 

– Прошедший год был также богат событиями, как и все предыдущие годы в современной истории человечества. Не больше и не меньше. Войны, землетрясения и наводнения, взрывы и убийства, организованные террористами, финансовый кризис, волнения во Франции, Великобритании, Греции, Португалии… Большинство событий в России вызывали радость за Россию, некоторые – огорчение. Крупным событием было тот факт, что прошедший год был годом Франции в России и годом России во Франции. 

 

Но одним из главных событий 2011 года была, как мне кажется, публикация на сайте WilkiLeaks в интернете конфиденциальной дипломатической переписки, которая вызвала в США переполох, граничащий с паникой, потому что публикация открыла всему миру теневую сторону отношений США с окружающим миром. Если Соединенным Штатам в нарушение Международного пакта о гражданских и политических правах все же удастся посадить в тюрьму основателя этого сайта, я очень надеюсь, что это вызовет протесты во всем мире. 

 

Что касается отношений между Южной Осетией и Грузией, документы WilkiLeaks подтвердили то, на что Запад предпочитал закрывать глаза: американское посольство в Тбилиси до и после грузинской агрессии 2008 года занималась дезинформацией, посылая ложную информацию в госдепартамент, который в свою очередь рассылал ее союзникам США по НАТО, многие из которых одновременно являются членами Евросоюза. И это не только мое мнение, но и мнение газеты «Нью-Йорк Таймс». 

 

– Мечты? Я – идеалистка, оптимистка, утопистка. Поэтому мечтаю о том, чтобы в будущем году наступил мир на Ближнем Востоке, чтобы закончились бессмысленные войны в Ираке и Афганистане. Мечтаю, чтобы Соединенные Штаты начали экспортировать свою демократию в страны-союзницы США (Саудовскую Аравию, Катар, Пакистан). Мечтаю, чтобы стало реальностью соглашение о создании Единого экономического пространства России, Казахстана и Белоруссии и чтобы двери этого «пространства» были открыты для всех республик, граничащих с Россией. Мечтаю, чтобы Грузия признала независимость Южной Осетии и Абхазии. Мечтаю о том, чтобы мир перестал называть войны «военными операциями». Необъявленные войны, вошедшие в моду в последние несколько десятилетий, ведут к тому, что военных выдают за уголовников, подвергают пыткам и многолетнему противозаконному содержанию в концлагерях на военных базах и в тайных тюрьмах, закрытых для адвокатов, журналистов, правозащитных организаций. 

 

Мечтаю о том, чтобы Валерий Гергиев как можно чаще выступал во Франции, чтобы как можно чаще приезжали на гастроли во Францию балерины, воспитанные замечательным педагогом Светланой Адырхаевой, чтобы как можно чаще появлялись в Осетии книги, как мне кажется, великого поэта Ахсара Кодзати, чтобы было много выставок выдающегося скульптора Владимира Соскиева и осетинских художников и чтобы чаще звучала музыка композитора Жанны Плиевой. Мечтаю, чтобы у осетинской молодежи было национальное самосознание, а не национализм, то есть, чтобы молодежь изучала осетинский язык, уважала осетинские традиции, знала историю осетинского народа и делала все это, не проявляя неуважения или презрения к традициям и культурам других народов. А еще я мечтаю в 2011 году стать бабушкой. 

 

Казалось бы обычное «проходное» интервью по случаю Нового года, хотя и весьма прочувствованное и даже в чем-то максималистичное. Можно было бы прочесть и присоединиться к пожеланиям. Ан нет. «Моська» оказалась начеку, к тому же обнаружилось, что она внимательно отслеживает североосетинскую прессу. Поэтому история имела неожиданное продолжение. Фатимой Салказановой заинтересовались французские спецслужбы. Конечно не сами по себе, а по науськиванию своих грузинских коллег. Почему они оказались такими легковерами, приняли все за чистую монету, проявили служебное рвение и поддались на провокацию – большой вопрос. Но журналисту пришлось отбиваться, защищать свою честь и достоинство. Дошло до того, что 17 января сего года она направляет обращение президенту Франции Николя Саркози. Вот его полное содержание. 

 

 

 

«Господин Президент, 

 

Позвольте мне информировать Вас о глубоком негодовании, которое вызвал у меня удивительный инцидент, произведший со мной 12-го января сего года. 

 

Я уже 46 лет гражданка Франции и 41 год – журналист (Радио Свобода, Радио Свободная Европа, Международное Французское Радио, ВВС), освещавшая большое количество президентских визитов и три войны. И вот впервые я получила повестку из Центрального Управления внутренней разведки (ЦУВР), которое, если верить сотрудникам этого учреждения, по жалобе своих «грузинских собеседников» обвинило меня в «подстрекательстве к нарушению общественного порядка». 

 

12-го января к воротам моего дома пришел мужчина, чтобы вручить мне вызов на допрос, и в тот же день мне дважды звонили из ЦУВР, чтобы уведомить меня о том, что я обязана прийти в ЦУВР 18-го января в 16 часов. Я объяснила, что, имея инвалидность 80% (у меня рак и тяжелое лечение), я не в состоянии проделать путь из Вилльжюифа в Леваллуа-Перре. В ответ мне пригрозили, что, если я не сяду за руль и не приеду в УЦВР, меня могут лишить водительских прав. Пропускаю подробности двух оскорбительных и унизительных телефонных разговоров, которые 12 января я имела с офицерами ЦУВР. 

 

В связи с этим, господин Президент, ставлю Вас в известность о том, что я отказалась и отказываюсь являться по повестке в ЦУВР и подвергаться допросу в стенах этого учреждения. 

 

Но я позволю себе задать четыре вопроса: 

 

- Почему повестка из ЦУВР пришла под видом повестки из Отдела по делам иностранцев Министерства внутренних дел? 

 

- С каких пор и по какому праву иностранные «собеседники» могут провоцировать расследование Центрального Управления внутренней разведки, подав протест против «наказуемого мнения» французского журналиста, написавшего статью, которая не понравилась властям страны этих «собеседников»? 

 

- Уполномочено ли ЦУВР вызвать на допрос французских журналистов каждый раз, когда они публикуют критические статьи о политике того иного иностранного государства? 

 

- Какая связь существует между статьей, опубликованной в Северной Осетии, даже если в статье содержится критика в адрес грузинских, и «подстрекательством к нарушению общественного порядка» во Франции? 

 

Я обращаюсь к Вам, господин Президент, в надеже получить от Ваших сотрудников ответ на вопросы, которые имеют первостепенное значение для всех, кто выполняет во Франции трудную работу журналиста, и остаюсь в Вашем распоряжении для предоставления дополнительной информации. 

 

Заранее благодарю Вас за внимание, которое Вы уделите моему делу, и прошу Вас принять уверение в моем самом глубоком почтении. 

 

 

 

Будем надеяться, что реакция на это обращение последует. Она не может не последовать, поскольку направлено журналистом, имеющим мировую известность, пользующуюся авторитетом и уважением в демократических кругах Франции, к коим причисляет себя и нынешний французский президент Николя Саркози. Ему тема должна быть близка и понятна хотя бы потому, что именно он от имени Евросоюза, совместно с президентом России Дмитрием Медведевым, подписал документ, ставший финалом очередной агрессии против юго-осетинского народа. Требуя безукоснительного выполнения договора «Медведев-Саркози», он вместе с тем должен и озаботиться судьбой своих граждан, которые по профессиональному долгу и по своей человеческой позиции оказалась в орбите событий августа 2008 года. 

 

В любом случае мы будем внимательно следить, что последует за обращением Фатимы Салказановой и информировать об этом общественность. 

 

 

 

Батрадз Харебов 

 

Председатель Союза журналистов РЮО 

Юго-осетинская газета «Республика» 

 

Источник: 

http://osinform.ru 

 

 

 

4.02.2015г. 

В Париже в среду, 3 февраля 2015 г., после продолжительной болезни скончалась Фатима Салказанова, русский журналист, работавшая многие годы на радио «Свобода», а затем в русской редакции RFI. Фатиме Александровне несколько дней назад исполнилось 73 года. 

 

Фатима Салказанова родилась 28 января 1942 года в Москве, в семье инженера. Ей было 15 лет, когда вместе с матерью, сестрой и бабушкой она была выслана в Норильск. Причиной стало сочинение, написанное ею в 8 классе о свободе слова в Советском Союзе по сравнению с текстом французской Декларации прав человека и гражданина. Девочку доставили в МГБ, «на допросах били, выбили зуб», - вспоминала впоследствии Фатима. 

 

В 1963 году почти сразу же после поступления ее отчислили с заочного отделения филфака МГУ, где она познакомилась со своим будущим мужем, французским студентом. Тогда же она приняла решение покинуть СССР. 

 

Фатима Салказанова приехала во Францию в декабре 1963 года. Училась в Сорбонне (филологический факультет), преподавала русский язык в парижском Институте восточных языков. Тогда же, в середине 60-х, она начала работать для находившейся тогда в Мюнхене радиостанции «Свобода», сначала внештатно, под псевдонимом Екатерина Казанская. 

 

Фатима Салказанова проработала в русской службе Радио «Свобода» 25 лет. С 1971 г. – в Мюнхене, в отделе новостей, где она была ведущей первых выпусков новостей «Свободы» в прямом эфире. Затем долгие годы она была корреспондентом «Свободы» в Париже. В 1990-1995 гг. вновь в Мюнхене, занимала пост заместителя начальника русской редакции. 

 

Во второй половине 90-х Фатима пришла русскую редакцию Международного радио Франции, RFI, где вела, в частности, авторскую программу «За и против». 

 

За 40 лет работы в радиожурналистике Фатима Салказанова собрала обширнейший аудиоархив. Ее программы, интервью, репортажи – это уникальная звуковая летопись целой эпохи, связанной, в частности, с русской культурой в изгнании. В числе ее материалов – интервью с Гайто Газдановым, Ириной Одоевцевой, Виктором Некрасовым (с которым она дружила), А.Д. Сахаровым, Мстиславом Ростроповичем, Сергеем Параджановым… Некоторые из передач Фатимы Салказановой можно послушать на сайтах «Старое радио» и «Свидетель». 

 

В последние годы Фатима Александровна поддерживала активные связи с Северной Осетией, откуда была родом ее семья. В декабре прошлого года она подарила всю свою библиотеку Северо-Осетинскому Госуниверситету. 

 

Русская редакция RFI выражает соболезнования близким Фатимы Александровны, ее сыну Саше и всем ее друзьям по ту и эту сторону границы. 

 

Источник: 

http://ru.rfi.fr/obshchestvo/20150205-skonchalas-fatima-salkazanova/ 

 

 



 Комментарии к статье (2)      Версия для печати
 
Выдающиеся осетины